Termék részletek


A bölcsesség kincsestára

Raktárkészlet: VAN
A bölcsesség kincsestára
1 000 Ft
  • Kőrösi Csoma Sándor 1833-ban írta meg rövid közleményét a Királyi Ázsiai Társaság folyóirata számára, amely közreadja Sza-szkja pandita: A bölcsesség kincsestára című művének részleteit, összesen 234 verset. A tibeti szöveg és angol fordítása csak halála után, 1855-ben és 1856-ban jelent meg. Sza-szkja pandita műve a tibeti világi szépirodalom talán legelső alkotása, az indiai bölcsmondás-irodalom egy új hajtása Tibet földjén. Maga is iskolát teremtett, több tibeti utánzata van,  már a 14. században mongol fordítása született, századunkban az összes nagy európai nyelvre lefordították; franciára, majd németre először Kőrösi Csoma szövege alapján ültették át egyes részleteit. Legrégibb mongol szövegét Ligeti Lajos professzor fedezte föl Belső-Mongóliában 1929-ben. Az ő értelmezésében szólal most meg a mű magyarul - Tandori Dezső fordításában - Kőrösi Csoma Sándor születésének 200. évfordulója alkalmából.

    Tibetiből magyar prózára fordította, a jegyzeteket és az utószót írta Ligeti Lajos.

  • Szerző/Szerkesztő
    Sza-szkja pandita
    Kiadó
    Európa Könyvkiadó
    Kiadás éve
    1984
    Kiadás helye
    Budapest
    Nyomda
    Kner Nyomda Gyomaendrőd
    Oldalszám
    152
    Fordító
    Tandori Dezső
    Illusztrátor/fotós
    Varga Imre
    Nyelv
    magyar
    Kötéstípus
    vászon, színezett nyomott kötéstábla
    Állapot
    ISBN
    963 07 3352 8
    Raktárkészlet
    VAN
    Cikkszám
    Sza-szkja
    Tömeg
    365 g/db
Webáruház készítés